In the Front too, Man does

Doll Doll Doll

My “translation” poem:

 

In the Front too, Man does

Doll lets all move in passion altogether, casket

Vein lay prime verse in chi tea noisy

Debit every vendetta dollar

Give him duty, pour the question faster

 

Translated from:

 

Shattering  by Gabriele Frasca in Italian

 

FRANTUMANDO

 

dal letto al muro un passo all’altro casca
viene la primavera in vecchi in nuovi
debiti averi a venderti dolori
già venduti poi va e questo basta

 

The real translation in English

 

SHATTERING

 

Dragging feet. From bed to wall.
Spring returns. With new. With old
Quittances. Debts. To sell the sold
Grumbling sorrows. Falls. That’s all